绿皮书《中日韩常用汉字对比分析》正式出版

标签: 公司动态

《中日韩常用汉字对比分析》的印刷本已经纳入《中国语言生活绿皮书》B系列、由国家语言文字工作委员会发布,日前由商务印书馆出版。
绿皮书《中日韩常用汉字对比分析》 
    本项目是以中国《现代汉语常用字表》为基础、辅以汉语水平考试HSK字表,对照日韩和港台地区常用汉字或教育用字,采用ISO习用的汉字 认同规则,进行大陆-台湾、内地-香港、中-日、中-韩的汉字对比,提供一套比较完整、准确的基础资料,作为CJK 汉字统一编码的应用和补充,为汉字对外教学,特别是面向汉字文化圈的汉字教学提供有益的参考。本书对于字库开发、多语境汉字键盘输入、手写识别、OCR引 擎开发、简繁精密转换、跨语境简繁异关联检索、辞书编纂等,也都有重要的参考价值。全书536页,其中包含大量彩色印刷的统计图表,书中各国家、地区的汉 字字形都选用了最具代表性的字库表现。

    本书是由长期从事中日韩汉字统一编码工作(CJK Ideographs Unification) 的国际标准化组织汉字组(IRG)前召集人张轴材先生提出并主持编著,并在教育部语言文字信息管理司的支持与指导下,依托北京书同文数字化技术有限公司, 开展中日韩大范围多边合作完成的。本书的技术注释,对于汉字的XYZ模型、汉字字形Glyph的概念、对于“源字集分离原则”、对于汉字正形、以及汉字字 形的微小差异,都进行了深入细致的阐述。

    《中日韩常用汉字对比分析》的网络版(“中日韩汉字求同询异”)也已上线,网址是http://hanzi.unihan.com.cn/CoolHanzi/

    本书是书同文公司编著的第二本绿皮书,前一本是《古籍汉字字频统计》,也是由商务印书馆于出版(2008年)。
绿皮书《古籍汉字字频统计》
    据悉,本书一个后继性的、专门面向中文汉字的网络校对平台已经搭建,并在两岸四地和海外专家的协同工作下高效运行,旨在梳理基于国际标准基本子集的简繁异对照表(IIcore CDF Map )。http://hanzi.unihan.com.cn/IICoreExt/